香港人未必懂的15句廣東話俗語!姣婆遇着脂粉客、偷雞唔到蝕揸米原來有這意思?
廣東話俗語非常貼地,也代表著一代港人的生活文化,不過現時90後、00後這一代,有很多潮語冒起,從而令不少廣東話地道俗語漸漸失傳。不少廣東話俗語博大精深,背後還有這些有趣意思,以下這15句廣東話俗語即使香港人都未必懂,你又識多少?
# 偷雞唔到蝕揸米=佔便宜卻吃虧
「偷雞」一詞是有偷懶、投機取巧以謀取利益的意思,「揸米」就是用手執起的米量,而這句話的意思是有人想以米作誘餌,但是因為不成功「偷雞」,所以最終要蝕回用作誘餌的米,想佔便宜最後反而吃虧的是自己。
# 飽死荷蘭豆=自滿到令人能難頂
在1950年代,當時的荷蘭豆由荷蘭佬引進,當荷蘭豆發育漸漸成熟,裏面的荳粒會漲起並爆出來。此話形容喜歡自誇的人,諷刺他們的自滿行爲令人難以忍受。
# 姣婆遇着脂粉客=一拍即合、狼狽為奸
意思是一個淫蕩的女人遇上了風流公子或是嫖客,兩人臭味相投、各取所需,非常合拍。
# 唔使問阿貴=不用問其他人證實
相傳清末時期來自廣東巡撫柏貴非常昏庸無能,他的部下即使遇到甚麼問題,都不會請示,反而是直接問他的上級兩廣總督葉名琛,因此當時就流傳了「唔使問阿貴」的口頭禪。此句說話是形容事情已經弄得一清二楚,不用再問其他人證實。
# 老虎頭上釘蝨乸=挑戰權威,得罪不該得罪的人
「釘」的本字是「盯」,有凝視的意思。這話的意思是老虎是一隻非常兇猛的動物,當有人一直盯着停留在老虎頭上的虱乸,老虎可能會覺得自己有危險,因此先發制人,撲向此人制服他,因此當有人做了這行為,也是身陷險境。這話多是形容「明知山有虎,偏向虎山行」的人,不怕兇險,敢於挑戰強大權力。
# 隔夜油炸鬼=沒有火氣
剛剛炸出來的油炸鬼一定是熱辣部、很脆口,但是隔了一晚的油炸鬼會變得很軟,吃下去也不熱氣,因此形容人年紀大了,沒有了火氣,亦有人會用作形容一些工作不夠醒目的人,做事情開始懶散,全無脾氣。
# 上好沉香當爛柴=有眼無珠
沉香在古代被視為珍貴的香料,還有藥用價值,在唐宋時期更認為沉香、檀香、龍龍涎香同麝香是公認高雅的香,沉香更是這「四大名香」之首。不過因為沉香的外貌沒甚麼特別,不少人分辯不出沉香,就會把它當成爛柴來燒,因此被形容為有眼無珠,未能識別有價值的貨物。
# 藤條炆豬肉=被體罰
相信80、90後聽得最多一定是這句話吧!小時侯當你不乖,爸媽就會用藤條打兒女以作懲罪,當然隨著時代的進步,現時的小孩也似乎沒有了這種體罰的情況了。有指「炆豬肉」的意思是因為「臀部」即是「屁股」,而剛好「臀」字與「豚」字同音,「豚」正是豬的名稱,所以就以「豬肉」隱喻「臀肉」。
# 電燈柱掛老鼠箱=高矮懸殊的情侶
這句話原來是來自一場鼠患!在香港40至50年代,當時鼠患問題嚴重,為了收集老鼠的屍體,政府就在電燈柱掛滿黑色有蓋圓桶當成老鼠箱,因為當時老鼠箱有約半呎高,而電燈柱則有十多呎高,因此兩者擺放在一起時的高度差距形成強烈對比,從而讓人聯想起高矮懸殊的情侶。
# 呃我膝頭哥 唔食辣椒醬=不會被騙倒
因為膝蓋沒有嘴,不能夠吃東西,自然也不吃辣椒醬。這話的意思是指責對方當自己是傻子,用一些很明顯的事實去欺騙自己,所以絕不會被這無理的謊言受騙。
# 無尾飛陀=不夠穩重
「無尾」是沒有尾巴,「飛堶」是古時侯的一種拋磚遊戲,當沒有繩子牽着的「飛堶」,一經拋出去,就會不知所蹤,難以找回來。因此「無尾飛陀」就是「一去無蹤」的意思,形容這人行蹤不定,總是沒有交帶,亦不夠成熟穩重。
# 唔見棺材唔流眼淚=大難臨頭才害怕
意思是當你親眼看到自己用的棺材才懂得哭,形容當你初初面對危機時,沒有任何危機感,到了大難臨頭才怕。
# 反轉豬肚就係屎=翻臉無情
這句說話相信現時仍有不少人會說,意思是本來兩人相處融洽,但是一反面,另一方的態度變得其差,非常無情,簡直判若兩人。
# 跌倒揦秅沙=死不認錯
這話的意思是即使自己跌倒了,都仍要死撐自己沒有真的跌倒,只是想蹲下抓住地上的沙而已。可用來形容人死都不願認錯,即使是自己做錯了事都一定會找很多不同的藉口去解話。
# 躝屍趌路=快點滾開
在古時侯,道士需在夜間趕死屍到另一處地方,「躝屍」是間接詛咒對方是死人,而「趌」有軀逐的意思,現時這話解作為叫人快點滾開,快點上路赴死 。
# 屙尿都隔渣=孤寒、不讓人佔便宜
意思是一個人連屙尿都要過濾,形容他凡事過於精打細算,一點好處都不留給別人,為人太孤寒。
Text: GirlStyle editorial
Photo Source: Instagram
更多相關文章
香港人口快快不小心讀錯的廣東話!紅都面曬、食燈籠玩月餅、比cash定現金!
28 May 2021
雖然廣東話是我們的母語,但是有時口快快還是有機會不小心把前後字詞互換,令人搞不懂你在說甚麼意思!以下為大家整合網民留言,集合香港網民分享自己曾口快快不小心讀錯的廣東話,這些字詞,你又有試過讀錯嗎?
# 食燈籠玩月餅(正解:食月餅玩燈籠)
2016年藝人陳庭欣在主持TVB《東張西望》時,曾分享自己小時候與鄰里的關係,因一時口快說錯了一句「食燈籠,玩月餅」,隨即成為網民的一時佳話,到今仍有不少網民「回帶」看看那集的播出。
# 紅都面晒(正解:面都紅晒)
藝人陳豪於TVB電視劇《心花放》中,其中一集,誤把「面都紅哂」說成「紅都面哂」,網民發現後就成為家傳戶曉的潮語。
# 紅燒外婆肉(正解:外婆紅燒肉)
「紅燒外婆肉」這個經典名字大家有沒有覺得很「耳熟」?2010年前TVB主播潘蔚林與方健儀於上海世博採訪時,兩人介紹上海美食時,潘蔚林卻不小心把「外婆紅燒肉」錯讀成「紅燒外婆肉」,後來就流傳至今,成網民一時熱話。
後來2018年潘蔚林報道嘉頓麵包製造厰火警時,錯把「爐內壓力過大爆炸」讀成「爐內壓力大爆炸」,同時也被網民瘋傳,不過這次就沒有「紅燒外婆肉」的熱傳廢度這麼高。
不少網民更分享出外點餐時,有時心急點餐,總會口快快把餐的名字就錯了,以下就有網民分享過他們錯讀餐名。
# 冒險樂園餐(正解:開心樂園餐)
# 軟腳蟹手卷(正解:軟殼蟹手卷)
# 酸心傷辣粉(正解:傷心酸辣粉)
# 芙蓉反彈(正解:芙蓉蛋飯)
# 拍手青瓜(正解:手拍青瓜)
# 肯德雞家鄉基(正解:肯德基家鄉雞)
# 繼香光光雞(正解:繼光香香雞)
有網民口快快,有時會不小心把同一個意思用不同字言表達,令人理解不能。
# 比cash定現金(正解:比信用卡定現金)
# 外賣定攞走(正解:堂食定攞走)
# WTF(正解:WFH)
早前大家因疫情經常要Work From Home,不知道大家又有沒有試過寫簡寫WFH時,會誤寫成WTF呢?(笑)
以下還有一些網民分享自己曾誤讀錯的字詞:
# 熱縮冷脹(正解:熱脹冷縮)
# 撼牆埋頭(正解:撼頭埋牆)
# 住唐樓,養番狗(正解:住洋樓 養番狗)
# 交易現場有落(正解:交易廣場有落)
# 賣女孩的小火柴(正解:賣火柴的小女孩)
# 無咁大隻鞋唔好著咁大隻腳(正解:無咁大隻腳唔好著咁大隻鞋)
# 大食夾抵件(正解:大件夾抵食)
# 我副乾好con (正解:我副con好乾)
# 無雀嘅腳仔(正解:無腳嘅雀仔)
# 濕滑嘅司機 粗心大意嘅公路(正解:濕滑嘅公路 粗心大意嘅司機)
# 事頭婆炒麵(正解:鼓油王炒麵)
# 七球欖人賽(正解:七人欖球賽)
# 感冒腸入菌(正解:感冒菌入腸)
# 好嘅唔靈 醜嘅靈(正解:醜嘅唔靈 好嘅靈)
# Walking Holiday(正解:Working Holiday)
Text: GirlStyle editorial
Photo Source: Instagram, TVB